Translation
robots.txt
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 0
These messages are correctly translated into the given locale.
None of the used translation messages are defined for the given locale.
Fallback 28
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
| Locale | Fallback locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|---|
| robots.txt | en | messages | 6 | Entradas | Tickets |
| robots.txt | en | messages | 3 | Contacto | Contact |
| robots.txt | en | messages | 3 | Prensa | Press |
| robots.txt | en | messages | 3 | Perfil del contratante | Contractor profile |
| robots.txt | en | messages | 3 | Aviso legal | Legal notice |
| robots.txt | en | messages | 3 | Política de privacidad | Privacy policy |
| robots.txt | en | messages | 2 | Síguenos | Follow us |
| robots.txt | en | messages | 1 | Buscador de programas | Program search |
| robots.txt | en | messages | 2 | Buscar | Search |
| robots.txt | en | messages | 1 | Cerrar | Close |
| robots.txt | en | messages | 1 | Ver programa completo | See full program |
| robots.txt | en | messages | 1 | Matricularse | Enroll |
| robots.txt | en | messages | 1 | Próximos eventos | Upcoming events |
| robots.txt | en | messages | 1 | Noticias | News |
| robots.txt | en | messages | 1 | Leer más | Read more |
| robots.txt | en | messages | 1 | Amigos del Festival | Friends of the Festival |
| robots.txt | en | messages | 1 | Házte Amigo del Festival y benefíciate de importantes ventajas sumadas a la satisfacción de ser partícipe de un instrumento vivo de acción cultural, educativa y turística. | Become a Friend of the Festival and benefit from important advantages added to the satisfaction of being a participant in a living instrument of cultural, educational and tourist action. |
| robots.txt | en | messages | 1 | Festival Internacional de Música y Danza Granada | International Festival of Music and Dance Granada |
| robots.txt | en | messages | 1 | Boletín | Newsletter |
| robots.txt | en | messages | 1 | Mantente al día con las últimas noticias y eventos con nuestro boletín mensual | Stay up to date with the latest news and events with our monthly newsletter |
| robots.txt | en | messages | 1 | Correo electrónico | |
| robots.txt | en | messages | 5 | Suscribirse | Subscribe |
| robots.txt | en | messages | 1 | Al suscribirse a nuestro boletín entendemos que está de acuerdo con la | By subscribing to our newsletter we understand that you agree with the |
| robots.txt | en | messages | 1 | Política de Privacidad de Festival de Granada. | Privacy Policy of the Granada Festival. |
| robots.txt | en | messages | 1 | Círculo de mecenazgo | Circle of patronage |
| robots.txt | en | messages | 1 | FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA, FEX, FESTIVAL DE LOS PEQUEÑOS TRASNOCHES, CAFÉS CONCIERTO Y CURSOS MANUEL DE FALLA SON MARCAS REGISTRADAS | INTERNATIONAL FESTIVAL OF MUSIC AND DANCE, FEX, FESTIVAL OF THE SMALL TRANSNIGHTS, CAFÉS CONCIERTO AND CURSOS MANUEL DE FALLA ARE REGISTERED TRADEMARKS |
| robots.txt | en | messages | 1 | Proyecto financiado por el INAEM, Ministerio de Cultura y Deporte y por la Unión Europea-Next Generation EU | Project financed by the INAEM, Ministry of Culture and Sports and by the European Union-Next Generation EU |
| robots.txt | en | messages | 1 | Diseñado y desarrollado por | Designed and developed by |
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.